Übersetzungen von offiziellen Dokumenten und Zertifikaten von professionellen Übersetzern
In der heutigen Zeit, in der Länder, verschiedene Kulturen und Menschen immer mehr aufeinandertreffen, Handel betreiben, sich austauschen und miteinander kommunizieren, ist es mit einfachen Übersetzungen oft nicht getan.
Damit übersetzte Dokumente, wie etwa Urkunden (und dazu zählen zum Beispiel auch Geburts- und Heiratsurkunden), bei Vorlage einer Behörde anerkannt werden, bedarf es einer Beglaubigung durch einen beeidigten Übersetzer.
Hier kommen wir ins Spiel. Unser Team bei in a language besteht auch aus vereidigten Übersetzern, die Ihnen dabei helfen können, Ihre Dokumente ordnungsgemäß zu übersetzen, sodass diese den gleichen Stellenwert besitzen wie das Original.
Solche beglaubigten Dokumente können unter anderem bei Bewerbungen, vor Gericht oder zur allgemeinen Vorlage vor Behörden zum Einsatz kommen.